Методические разработки

                                             
Разработки:
1. Поэтический вечер, посвященный Валентину Колумбу.
2. Внеклассное мероприятие ко Дню марийской письменности.
3. Урок "Шошымсо-кайык-влак"

Тема:   Поэтический вечер, посвященный Валентину Колумбу.
Цель: 1. Познакомить с творчеством талантливого марийского поэта.
          2. Развивать творческие способности обучающихся.
          3. Прививать любовь к родному краю, воспитывть гордость 
             родным   народом, который  растит   талантливых людей.
Оборудование: презентация, стихотворения, выставка книг, сборники
             стихов Валентина Колумба, диск с марийской мелодией.
                               Ход мероприятия.
I. Вступление
 Звучит марийская мелодия. Слайд за слайдом – природа марийского края.


     1970-1980 – е годы сейчас называют застойным периодом. Однако уровень и степень развития художественного слова не всегда определяется общественно-экономическим положением страны. В литературе решающую роль играют личности.


    Таким неординарным писателем в марийской литературе стал выпускник Литературного института им. А.М.Горького В. Колумб. Его творческая деятельность была многогранной. Кроме замечательных стихов и поэм, он создавал непревзойденные образцы публицистики и национальной литературной критики, был терпеливым учителем и организатором творческой молодежи. Недаром в 1968 году ему присуждена премия Марийского комсомола им. Олыка Ипая.
  Валентин Колумб родился 3 мая 1935 года в деревне Мызенер Моркинского района, а потом обстоятельства заставили  переехать в починок Пумор.
Годы войны были тяжелы для всего нашего народа, и семье  Колумба было нелегко. Отец погиб на войне. Из-за того, что одеть было нечего,  Валентину пришлось оставить школу, уйти со второго класса. Позднее этот же класс он закончил с «отличием». С 1948 по 1951 год Валентин учится в Себеусадской школе,  в 6 классе вступает в комсомол, окончил школу с «отличием». В это же время он начинает писать стихи. После окончания Весьшургинской школы в 1954 году поступает в Московский литературный институт им. М.Горького.  Так начинается плавание в море поэзии.
    Автор более десяти сборников стихов и поэм. В Москве в Москве в переводе на русский язык выпущены: «Живая вода» (1961), «Травы целуют солнце» (1968), «Стихи» (1971), «А журавли все в небе» (1972), «Горячий след» (1975), «Хлеб на ладони!» (1976). В 1970 году издал в переводе на марийский язык сборник стихов Сергея Есенина.
  
   За сборник стихов «Всегда в полет» и книгу очерков о молодых строителях Сибири В.Колумбу в 1968 году присуждена премия им Олыка Ипая Марийского обкома ВЛКСМ.   Богатством языка,   глубокий философский смысл – вот чем   отличаются произведения талантливого марийского поэта.
    Колумб был и поэтом, литературным критиком, исследователем, новатором в стихосложении. Он был патриотом своего края, своего народа. Его талант отмечали русский поэт Лев Ошанин, Сергей Поделков, Владимир Костров, венгерский ученый, профессор Петер Домокош, президент ассоциации финно-угорских писателей Арво Валтон, известный финский писатель Леена Лаулайайнен и многие другие. Его произведения часто печатались в Москве, 2002 году был выпущен отдельный сборник стихов на финском языке, а в 2003 году в Эстонии на эстонском языке. Среди других финно-угорских поэтов Валентин Колумб занимает одно из передовых мест.
   Я глубоко убеждена, что, чем ближе мы познакомимся с творчеством Валентина Колумба, тем ближе станем к родному народу.
    Сегодня мы вам предлагаем послушать стихи Валентина Колумба на русском и марийском языке.
II. Чтение стихов.
 Комсомольский билет.
Комсомольский билет,
Шумем лишне илет,
Шижеш ий модмым рвезе онем.
Ал вурем ырыктет,
Кумылемым нолтет,
Сенымашке ужат шум-чонем.
Пыштен тыйым элем
Мыйын шум-чон пелен,
Комсомол мылам корным почеш.
Нелым-йосым коден,
Элын чын корно ден
Ошкылам калык партий почеш.
Комсомолец лияш-
Эре рвезе илаш,
Элнан рвезылык – патыр ешем.
Арален эл мландем,
Тулым-вудым эртем,-
Вуда ончыко чулым  корнем.
 1950 ий
Радуга
Смотри, семь красок радуги сияют.
О нет, не семь цветов – семь настроений это
Природа бед, как видно, знать не знает,
Коль семь цветов улыбчиво сияют,
Но черного, как горе, нету цвета.
А нас жгли молнии. Путем неторным
Мы шли, и радуг скомканных куски
В лицо метали пламень, как из горна,
И в небе солнце становилось черным,
И вспыхивали, как свеча, зрачки.
Мы опаляли голы до срока,
От стужи синим теплились огнем,
Желчь разлилась под кожей желтым током,
Но отстояли мы в бою жестоком
Отчизну – мать и добрый отчий дом.
И оставались красными всегда мы
Друзьям на радость и на страх врагам.
На поле битвы мы не знали срама.
Горит огнем, стыть не дает сердцам.
За человеком – радугой в скитанья
Пошел бы я – хоть на полярный лед.
Пусть не настичь мне, не достичь сиянья,
Но радует всегда меня сознанье,
Что радуга при солнце лишь встает.
1964
Ачамын тусшо
Мыняр кенеж да теле почела ынде.
Кычкалын имньым,
Мыйым ужатат олаш.
Мылам эн шерге тиде поро мланде,
Да эркын йортышо кок алаша.
Ты корно дене ачам каен войнашке.
Авам ызген:
-Эх, илыш! Эх, наглят!
Пуракым кочыртатыше орваште
Ачамын шинчымым ужам алят.
Авамлан кодыш сугыньылан туштым:
«Лавыран кудывече лювык шум гаяк.
Кдывечешет куштырам гына ит кушто,
Уке гын, кажныже шувал кая».
Нер тунышко темдале шем картузшым,
Нимо ыш код
Укежым шарныктен ужаш:
Ик картычкыжымат кудалтыш туржын,
Вургемым шудыш йочалан пужаш.
Портна – пура, йомак онарын вуйгонгырала,
Пуста шинча дене кундемым оролен.
Ачам пулям шотлен дыр аныралан:
Янакым лончылаш толаш шонен…
Кава йулен сой ловык семын;
Пошкудо шем туран письмам конден -
Авамын пурлмо турвыжо ошемын.
Шумемже мушкындем гай чумырген.
Авам ойлен:
- Вашке ужат ачатым.-
Йомакшылан, векат, шкат ушнен.
Вашеш волгенчын тул кандыра рончалтын,
Шугарла тошто кудына шулен.
Ушан – кугорнышто йоралтше уштыш менге.
Кает, кает, а корно со шуйна,
Но куанет, миен шумеке:
Ласкан шулалтышна -
Пытен война!
Война пытен! –
Пасушко куржына тыртештын.
- Ачат толеш, Начук!
Веня, ачат толеш! –
Мый кодым шенгелан, «йолем йычештын»
Комыляла ен пиал пышкеме логареш.
Ачамын тусым палыдеак кодым;
Палем, шинчам ыш кумо колымеш:
Логарыш ойго кочо толмо годым
 Шинчам кумет гын,
Шинчавуд лектеш…
Йорта кок алаша.
Коеш шумбел школемже.
Упем алят тунемше гай чыкландарем.
Куржеш олашке волгыдо корнемже,
Но школышкем шоляш – влак дек пурем.
Тек илыш нуным тулыкеш ок кодо,-
Шинчаште ойгым шылтыме ок шу.
Пиал верч колышым туня ок мондо,
Илаш пиал верч эшеат асу.
1958 ий, июль
Пумыр ял
Звездной ночью
Очень тропка узка, так что в даль беспредельную
Надо, тесно прижавшись, друг к другу, шагать.
Легкий ветер колосьям поет колыбельную,
Но и сам он как будто готов задремать.
Не густая роса гнет колосья тяжелые,
Тяготит их зерно – лета доброго дар.
Где-то рядом кричит перепелка веселая:
«Пулдыр тич!», обещая всем полный амбар.
Меркнет даль, вдруг сполохом на миг озаренная:
Бродят грозы в далеких-далеких краях,
И блестит Млечный Путь, будто зерна ядреные.
Что богатый обоз растерял второпях.
Если сломишь сучок, на котором качается
Соловей, значит, счастье придет, говорят.
Но влюбленные, молча, певцом восхищаются,
А счастливую ветку искать не хотят.
А зачем? Кто счастливее парня с подругою?
Не вместишь, не внесешь их приданое в дом!
Рожь до плеч, блещут россыпи звезд над округою –
Знай целуй, ветер не разболтает о том!
Лишь колосья друг дружке с вопросами тычутся:
Что, мол, парень шепнул? – и опять станут в рост.
По земле ходит молодость, зорь у ней тысячи,
А над ней Млечный Путь с миллионами звезд.
1959.
Шочмо йылме
Йылме пеледышым пого –
Тудо вет умырыштет
Шерге дечат шерге пого,
Эн кугу вий кидыштет.
Куш тумо гай пенгыдемын.
Лушкыжо шочмо йылмет
Кудыр лышташет – влакет семын
Патырле вуй умбалнет.
Тумо лышташыже дене
Ош туня дене мутлана.
Йылмым монда гын айдеме,
Вожшо кузе илана?
Уке пиалдыме кушкыл,
Уло дыр мланде шукшу.
Уке пиалдыме кушкыл,
Уло дыр мланде шукшу.
Уке йылмат нужна, шукшо,
Уло тран мланде гай шум.



Кодышт чечен кумылтым –
Шучкыжак огыл титак,
Йылмым мондет – калыкетым
Мондымо дене иктак.
Кае эн мундырко, ордыж,
Эрге улат калыкнан –
Шочмо йылметын пеледыш
Ок лывыжге нигунам.
Ешыште икшыве гаяк
Лын иза-шольо йылмат:
Кажныже данле да саяк,
Шольо да туш изижат.
Тек пеш изи шочмо йылме,
Йотышто кажне мутшат
Шочмо йылмет гычын налме
Чывыштыш рок гай тылат.


III. Выступление Алгаевой Светланы Сергеевны
   - Я бы сегодня хотела еще попросить нашу учительницу немецкого языка рассказать о том, как она была связана с семьей Валентина Колумба. Светлана Сергеевна, расскажите, пожалуйста, о своих впечатлениях от общения с дочерью поэта – Ольгой  Валентиновной.
   - С дочерью Валентина Колумба – Олей - я познакомилась в свои студенческие годы. Мы учились на одном факультете, на одном курсе, в одной группе. Стройная, красивая, она невольно привлекала внимание окружающих. При всей своей внешней красоте она была очень душевным, общительным человеком. Олина доброта и отзывчивость порой даже удивляли. Дочь такого известного поэта, казалось, должна быть гордой, чопорной. А в действительности оказалась очень доброй, великодушной.
…Мы подружились. Я много раз была у нее в гостях. Она показала библиотеку своего отца. Я в своей жизни видела много книг, но столько книг – никогда. Какой литературы только здесь  не было: поэзия, классика разных стран, научно- популярная литература, исторические романы…
   Оля очень жалела, что не знает марийский язык, и не может читать произведения своего отца в оригинале. (Мама у Оли русская.)
   Сейчас Ольга Валентиновна Колумб работает в МарГУ. Она замужем, имеет взрослого сына.
 Я сейчас прочитаю вам стихотворение Валентина Колумба « Марий турын щочмыжо», «Рождение марийской вышивки»
III. Заключение
    Валентина Колумба  помнит наш народ Его именем назван  центр – музей, есть улица Колумба в Йошкар – Оле, проводятся Колумбовские чтения в, выпускаются книги и сборники стихов. Мы всегда будем помнить его, потому что такой талант рождается раз  в сто лет.
  На этом наш поэтический вечер заканчивается. Всем спасибо. Я буду очень рада, если вам понравились стихи Валентина Колумба и вы узнали что-то новое о нем.
Содержание.
     I.  Вступление.
         Валентин Колумб - талантливый марийский поэт.
     II. Основная часть.
    1.  Чтение стихов.
    2.   Выступлеие Алгаевой Светланы Сергеевны.
III. Заключение.
     Народ помнит поэта.
Литература.
1.     Антология марийской поэзии. – Йошкар – Ола, Марийское книжно издательство, 1979.
2.     Валентин Колумб. Ойырен чумырымо ойпого. Почеламут-влак. 1 том.- Йошкар – Ола:  Центр-музей им. Валентина Колумба, 2005, - 640 стр.
3.     Валентин Колумб лумеш урем. / «Ончыко» журнал, 1995,№1,
    160 – 162 с.
4. Писатели Марий Эл. – Йошкар – Ола, 2005
5. Петухова Л.А., Чемекова А.Н. Марий йылме: Учебное пособие для 8
    класса. – Йошкар – Ола: Издательство Марийского полиграфкомбината,

    2002.-144 с.: ил.

День марийской письменности






                                    
Внеклассное мероприятие, посвящённое
Дню марийской письменности.
(на русском, марийском  языках)


    Актуальность:

       
       Наша великая Россия многонациональна. Каждый народ имеет возможность развивать свою самобытную культуру, язык. Это внеклассное мероприятие воспитывает в детях уважение к истории, культуре, языку марийского народа. Оно способствует  воспитанию у обучающихся межэтнической толерантности, формированию сознания гражданина и патриота Отечества, уважения к национальной истории, культуре, традициям страны и малой родины.

 Цель мероприятия: формирование чувства гордости за  свой народ, Родину, Отечество.
Задачи:              
    Образовательная:
1.     Познакомить  обучающихся с историей развития Марийской письменности.
Развивающая:
1.     Формирование  интеллектуальных  чувств (новизны, неожиданного интереса), основываясь на необычной форме проведения мероприятия.
2.     Формирование интеллектуальных умений (сравнение, обобщение).
3.     Развитие речи (на марийском,  русском языках).
На первом месте  - развивающий аспект:   создание единого языкового пространства.   
4.     Развивать у детей исследовательские,  творческие способности.

    Воспитательная:
1.     Формирование культуры речи.
2.     Формирование сознательной дисциплины.
3.      Воспитание чувства патриотизма, художественно - эстетическое воспитание

Целевая аудитория: обучающиеся 5-11 классы

Оборудование:  презентационное оборудование, мультимедийное  оборудование,  СМИ «Марий Эл», «Ямде лий!», «Кече»,  «»Ончыко», фрагменты из звукового фильма «Путевка в жизнь», видеоматериал, презентация «День Марийской письменности», вышитые полотенца, творческие работы.

Используемые технологии: ИКТ (в ходе  мероприятия  использована презентация, видеофрагменты)

Методы при подготовке и проведении мероприятия: словесный, наглядный, частично-поисковый, исследовательский, творческий.

Форма проведения: виртуальное путешествие.
Ход мероприятия

Слайд 1. Марий тиште кече.
             Библиотека.      Музыка, мелодия на     30 сек.
           Слайд 2. Марий тиште кече
Слайд 3. Первая марийская грамматика. Изображение.
           Видео из библиотеки им. С.Г.Чавайна
Слайд 4.  Иероглифы, тамга.
Слайд 5. Звук  тöтретпуч.  Видео из мюзикла «Юмынудыр»
Слайд 6. Тöтретпуч – сигнальная труба.
Слайд 7. Вышивка.
                           Музыка на 40 сек. Танец с полотенцами.
Слайд 8. Вышивка.    Рассказ о вышивке.
                                  Марийский танец.
Слайд 9.Комната. Посиделки.
Скрип двери.
Слайд 10. С.Г.Чавайн.
Стихотворение «Ото»
Слайд 11. «Марла календарь» В.Васильев.
Слайд 12. Стихи марийских поэтов О.Ипая,  Ш.Осыпа, В.Васильева, Я. Ялкайна.
Слайд 13. «Путевка в жизнь».  Кадры из фильма.
 Слайд 14. Марийский театр. Яков Майоров – Шкетан.
 Слайд 15. Коча ден уныка.   Сценка 4 класса.
Слайд 16. Средства массовой информации
                         Творческие работы. Слайд – шоу.
Слайд 17.Марийское телевидение. 
Анонс передач марийского телевидения - ВГТРК «Марий Эл»
Слайд 18. Мар НИИ и МарГУ.
Слайд 19. Спасибо за внимание.

 Сцена. Звучит марийская мелодия. Виртуальная библиотека. Дети в марийских костюмах заходят и выбирают книги.
  Юля. Ончалза могай тошто книга.
               (Посмотрите,какая старая книга!)
Таня. Ой, кузе маналтешыже! «Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка».
         ( Ой, как интересно называется  «Сочинения, принадлежащие, к грамматике черемисского языка»!)
Карина. Санкт – Петербургышто 1775 ийыште савыкталтын.
          (Грамматика издана в 1775 году в  городе Санкт – Петербург .)
Валерия. 239 ий ожно лектын.
                (Выпущена она 239 лет назад).
Федя. 1775 ийыште Санкт-Петербург олаште икымше марий грамматика ош туням ужын. Авторжылан Вениамин-Пуцек Григоровичым шотлат. Грамматик 10 декабрьыште кевытлашке ужалымаш пурен. Тиде  кечым кызыт Марий тиште кече маныт.
Ксения. Марийская  письменность возникла 239 лет назад. 10 декабря  1775 года в магазины   Санкт – Петербурга вышла в продажу книга
«Сочинения, принадлежащие грамматике черемисского языка». Автором грамматики считают Вениамина Пуцека-Григоровича.    10 декабря – марийский народ празднует День марийской письменности. Сегодняшнее мероприятие посвящено развитию нашего родного языка.
    Мы предлагаем посмотреть видеоматериал из Национальной библиотеки им. С.Г.Чавайна. Этот фильм создали наши учащиеся, в период подготовки нашего внеклассного мероприятия.
Видео из библиотеки. https://www.youtube.com/watch?v=BsIZT5lof1I
Девочки Юля и Таня находят палку и доску.
Таня. Ончалза, тиде тояште ала-могай пале уло.
          (Посмотрите, какие-то знаки!)
Юля. А мый онаште муынам.
          (А я нашла доску. Здесь тоже что-то написано.)
Таня. Да, нимом палаш ок лий.
          (Да, ничего мы не можем понять.)
Федя. Марий калык ожнат икте-весылан уверым колтен моштен. Нуно кызытсе семын буква дене огыл, а онашке, тояшке иероглиф гай палым суретлен. Тыгай палыжым «тиште»  але «тамга» маныныт.
Ксения. Путь марийского народа к созданию своей письменности был необычайно трудным. Народ, чувствуя необходимость запечатлеть свои мысли, создал «тиште», «тамга», которые являлись письменным и счетными знаками. «Тиште», «тамга», также ставились вместо личной подписи на документах.
Звук тотретпуч.  
Таня. А могай тиде йук?
         (Какой это звук?)
Юля. Могай онай шокта!
          (Как интересно звучит!)
Таня. Мундырко - мундырко шергылтеш.
          (Далеко – далеко слышен этот звук.)
Юля. Мыйын кочам каласкален ыле, тотретпуч денат турло  йукым колтылыныт. Иктаж туткар лийын колтен гын, калык пеш вашке погынен.
          (Мне дедушка рассказывал: этим инструментом издавали разные звуки. Если что-то происходило, то люди собирались на этот звук.  Особенно успешно этот инструмент  использовали во время войн для оповещения людей, также  во время праздников для изгнания нечистой силы.)
Ксения. Тотретпуч – это сигнальная труба. Использовалась она во время праздников для изгнания нечистой силы, во время войн, чтобы собрать войско для борьбы с врагами.
Марийская мелодия. Таня и Юля с вышитыми полотенцами исполняют танец.
Юля. Мый библиоткыште    турым вашлийым. Могай мотор.
         (В библиотеке я нашла красивую вышивку.)
Таня. Могай соралын  турлымо.
          (Как красиво вышито!)
Юля.  Марий тур гыч шуко уверым пален налаш лиеш манын, ковам каласен ыле.
       ( Бабушка рассказывала, что по вышивке можно получить  много интересного.)
Таня. Чын, турлеман тувыр марий енын паспортшо гай лийын.
Ксения. Многие рисунки марийской  вышивки, напоминающие древние иероглифы, в прошлом передавали определённую информацию.  Можно было узнать,   где человек  родился,  количество и состав семьи. 
Марийский танец.
Карина. Могай сылне куштымаш. Могай мотор марий вургем.
              (Какой красивый танец. Какое красивое марийское платье.)
Валерия. Айста ялышке каена. Ожно удыр ден рвезе-влак ик портышко огыненыт. Нуно турло - кид-пашам ыштеныт да онай шоякым каласкаленыт.
              (Пойдем в деревню, заглянем в один из домов. В старые времена, девушки и юноши собирались в одном доме, занимались рукоделием: пряли, вышивали, плели лапти. В это время рассказывали разные истории, пели, играли.)
Карина. Айда ик портышко ончалына.
               ( Давайте заглянем в один дом).
Скрип двери. Комната. Девушки  вышивают, поют.
Ял мучаште кож шога да
Кож вуйышто луй модеш.
Луй модмыжым ужда мо да
Мемнан толмынам вучышда мо?
Эныжвондо йымалне эныж шочеш да,
Шоптырвондо йымалне шоптыр шочеш.
Эныж гае чурийдам, шоптыр гае шинчадам,
Лумынак ончаш толын улына.
Влада. Плагий,  иктаж – могай йомакым каласен колты-ян.
              (Плагий, расскажи одну историю.)
Ирина, Инесса, Диана.  Каласкале, каласкале.  Ме колыштына.
              (Расскажи, расскажи. Мы послушаем.)
Настя. Йора, колыштса.
             (Хорошо. Слушайте.)
              Пеш шукерте ожно мемнан кундем Озан кидыште лийын. Марий кундемыште Йыланда – марий князь, лужавуй илен. Тудо пеш мотор, ушан, калыкын пагалыме енже лийын.
           Йыланда  Иван Грозный кугыжалан Озан олам налаш полшен. Крепость йымаке мландым кунченыт, тушко тар печкем шынденыт, сортам чуктеныт. Иканаште тар печке-влак пудештын огытыл. Иван Грозный сырен кудалтен, Йыландан вуйжым руал шуэн. Тунамак тар печке-влак пудештыныт. Руш кугыжа шкенжын   йонылышыжым умылен. Марий князьын колымо вереш тудо  Йыланда монастырьым чонен, тудым рушлаже Зилантов монастырь маныт. 
Влада.  Пеш онай легенде. Тау тыланет.
Федя. Тыгай йомакым, легендым колыштын, С. Чавайн марий йылме дене произведенийым возаш туналын. «Ото» почеламутшо – икымше марий почеламут.
Ксения. Легенды, предания, песни слышал С. Г. Чавайн в своём доме, где собиралась молодёжь. Так он начал создавать стихи, писать рассказы,  пьесы.  Первое стихотворение  «Ото» («Роща») стало первым произведением на марийском языке.           1905 год считается рождением марийского литературного языка, а Сергей Григорьевич Чавайн – основоположником марийской литературы. Мы предлагаем послушать этот стихотворение.   
   Стихотворение «Ото»
   Есть в нашем крае роща тихая одна,
   На берегу большого озера она.
  Деревья там раскидистей раскидистых растут,
  В густой листве там распевают соловьи,
  Там к озеру, журча, ручей стремит струи.
  Там и трава любой травы свежей,
  Там и цветы любых цветов нежней.
  Им отдана любовь моя.
  Того, кто рубит рощу, проклинаю я.
                                       Сергей Чавайн.

Карина.  Чавайн дене пырляк Николай Мухин, Герасимов Микай, Валериан Васильев марла возаш туналыныт.
      (Вместе с Чавайном в марийскую литературу пришли Н.Мухин, Герасимов Микай, Валериан Васильев.)
Валерия. 1907 (тужем индеш шудо  шымше) гыч 1913(тужем индеш шудо латкумшо) ий марте Валериан Михайлович Васильев «Марла календарьым» савыктен шоген. Тушто писатель – влакын произведенийыштым луктын.
    Федя.  Произведения писателей печатались в «Марийском календаре», редактором которого был Валериан Михайлович Васильев.
     Марийский язык развивался и развивается благодаря усилиям нашим марийских поэтов  и писателей. Предлагаем послушать небольшие стихотворения марийских поэтов и писателей:  Олыка Ипая, Шабдара Осыпа. Валериана Васильева..
Карина.    Йылме манме мо лиеш?
                  Йылме дене мом ыштат?
                  Ен йылмыште чон коеш,
                  Шонымыжат, йылмыжат.
Валерия.   Куэрлашке легылден,
                  Марий мурым муралтем.
                 «Ким»  колхозым мокталтен,
                  Гармонемым шуялтем.
Федя.        Муро, муро, тый от лий гын,
                 Мо ден илыш сораса.
                 Мемнан гае ура чонжым,
                 Кузе луктын каласа?

Карина. Валерия, тый «Путёвка в  жизнь» кином онченат мо?
              (Валерия, ты смотрела фильм «Путёвка в жизнь»?)
Валерия. Да, онченам. Пеш онай кино.
                (Да смотрела. Очень интересный фильм.)
Карина. А Йыван Кырляже могай онай модын.
               (Как талантливо сыграл роль Мустафы Йыван Кырля.)
Валерия. Могай онай марла мутланен, марий мурым мурен.
                (Как красиво говорил на марийском, песню исполнил.)
Ксения. Йыван Кырля известный марийский поэт и киноактер. Он сыграл роль Мустафы в первом звуковом фильме «Путевка в жизнь». Йыван Кырля  говорил на марийском  и исполнил песню «Луй модеш». Мы предлагаем посмотреть фрагменты этого фильма.
Фрагменты фильма «Путёвка в жизнь».
Дети на сцене с газетами и журналами.
 Карина. Валерия тый марий театрыш миенат мо?
                 (Валерия, ты была в марийском театре?)
Валерия. Да, миенам.
                 (Да, была.)
Карина.  Тений 95 ий темеш. Тудо кӧн лӱмжым нумалеш?
                 (В этом году Марийскому национальному театру  исполняется 95 лет. Чьё имя ностит  театр?)
Валерия. Яков Павлович Майоров – Шкетанын лӱмжым нумалеш. Театр марий йылмым вияндаш полша.

                (Имя Я.П.Майорова – Шкетана. Театр много работает над сохранением,  развитием  марийского языка.)
Карина.  Кызыт изи сценкым 4 класс ончыкта.
                 (Мы предлагаем посмотреть сценку в исполнении 4 класса)
Сценка. 4 класс
Федя.  Удыр-влак мом ыштеда?
            (Девочки, что вы делаете?)
Карина. Марий газет ден журналым уроклан кычалына.
                (Ищем газеты и журналы  для урока.)
Валерия. Теве «Ончыко» журнал.
                 (Вот журнал «Ончыко».)
Юля. Теве мый «Ямде лий» газетым муынам. Тудо йоча газет.
             (Вот газета «Ямде лий!». Это детская газета.)
Федя. А тидыже могай мотор журнал?
           (А это какой журнал?)
Таня. Тиде «Кече» йоча журнал. Ончыч тудо «Пионер йӱк» маналтын.
           ( Это детский журнал «Кече». Раньше он назывался «Пионер йук» («Голос пионера».)
Федя. Удыр - влак нине газет да журналыш  почеламутым, суретым, ойлымашым колтен кертыда.
   Средства массовой информации способствуют развитию, сохранению языка, культуры. На страницах этих журналов, газет  вы можете увидеть  свои рисунки, рассказы, стихи, если будете сотрудничать с   редакциями. 
Слайд -  шоу творческих работ.
Ксения. Большую работу в развитии марийского языка играет марийское телевидение. Журналисты,   дикторы телевидения и радио являются образцом применения в жизни марийского языка.
Анонс  из передач. Видео http://youtu.be/gkHrXuCnT_s 
Марий телевиденийым передачыжым ончаш темлена.
Предлагаем   посмотреть анонс передач  марийского телевидения.

Федя. Марий йылмым шымлымаште марий шанчызе - влак кугу пашам ыштат. Тидлан Валериан Михайлович Васильев лумеш Марий научно-исследовательский институт, Марий кугыжаныш университет кугу пашам ыштен шогат. Тыге марий йылме эшеат мотор, поян, сылне лиеш.
Ксения. В изучении марийского языка большой вклад вносят учёные Марийского научно-исследовательского института имени В.М.Васильева и Марийского государственного университета. Так наш язык  становится богаче, красивее.
Марийская песня. Вокальный ансамбль «Незабудка».
Рефлексия.
Ксения. Сейчас мы проверим как вы слушали наше выступление.
Юля. Скажите, пожалуйста, когда появилась Марийская грамматика?
           (10 декабря 1775 года.)
Таня. Какого числа отмечают День Марийской письменности?
         (10 декабря.)
Карина. Назовите имя основоположника марийской литературы.
              (Сергей Григорьевич Чавайн.)
Валерия. Какие марийские газеты и журналы вы знаете?
                («Ончыко», «Кече», «Ямде лий!», «Марий эл», «Кугарня»)
Заключение. На сцене.
Карина.                Йылме пеледышым пого,
                             Тудо вет  ӱмырыштет
Валерия.              Шерге дечат шерге пого
                             Эн угу вий кидыштет.
Юля.                    Куш тумо гай пенгыдемын,
                            Лушкыжо  шочмо йылмет,
Таня.                   Кудыр лышташ-влакет семын
                            Патырле вуй   ӱмбалнет.
                                                             В.Колумб
Федя. Марий йылмына виян, мотор, поян . Йоратыза, аралыза шочмо йылмым, тудым орканыде тунемза.  
Ксения. Марийский язык, богат, красив. Любите, берегите родной язык.
               Наше мероприятие подходит к концу. Спасибо всем  за внимание.
Федя. Тидын дене мемнан тиште кечылан полеклалтше мероприятийна  мучашке шуо. 
            Чылалан пеш кугу тау.
Литература.
1.     Галкин, И. С. Историческая грамматика марийского языка. Морфология : учеб. пособие для пед. ин-та. Ч. 1 / И. С. Галкин. – Йошкар-Ола : Марийс. кн. изд-во, 1964. – 202, [2] с.
2.     Иванов, И. Г. Из истории марийской письменности : в помощь учителю истории культуры / И. Г. Иванов. – Йошкар-Ола : Книга и К', 1996. – 62, [2] с.
3.     Сергеев, О. А. Истоки марийской письменности : ист.-лингвист. анализ рукоп. памятников марийс. яз. XVIII-XIX веков / О. А. Сергеев. – Йошкар-Ола : Марийс. кн. изд-во, 2002. – 188, [1] с. : ил
4.     http://www.openclass.ru/node/355142



Учитель: Шадрина Людмила Валерияновна
Предмет: Марийский (государственный) язык
Класс: 5
Учащихся: 24
Тема урока:   Птицы весной
Цель урока: Развитие навыков письменной и устной речи,   творческих способностей учащихся.
  Задачи урока:
- образовательные:
1. Закрепление лексики по теме «Весна и птицы» в речевых ситуациях с опорой на наглядность.
 2. Совершенствование техники чтения вслух по изученной теме.
 3. Формировать умения и навыки применять изученный лексический материал на практике в таких видах речевой деятельности как: говорение, чтение.
 4. Продолжать формировать   навыки правильного произношения.
 -  воспитательные:
 1. Прививать интерес к изучаемому предмету.
 2. Формировать культуру слушателя и рассказчика.
 3.Воспитывать у учащихся чувство взаимоуважения и взаимопомощи, терпимость к чужому мнению.
 4. Формировать умение работать в коллективе, в группах и индивидуально.
 - развивающие:
1. Развивать память, внимание, воображение, логическое мышление, языковую догадку.
 2.Продолжать формировать навыки правильной марийской речи.
 3. Развивать общую эрудицию учащихся.
 Задачи ИКТ:
    Повысить интерес к изучению марийского  языка за счет более яркой наглядности и модернизации процесса обучения.
Техническое обеспечение: компьютер, магнитофон, мультимедийный проектор, раздаточный материал.
Содержание урока
1 Вступление.
А.Дежурные о погоде, об отсутствующих.
Б.Включение в учебный процесс. О временах года.
Проверка  знаний . Названия птиц.
2. Определение темы и целей урока.
3. Работа со словосочетаниями.  Чем занимаются птицы?
4.Динамическая пауза. (Физкультминутка) «Нет и да »
5. Как беречь птиц. Составление предложений.
6. Творческая работа. «Экологи», «Фенологи», «Художники»
7. Подведение итогов. Рефлексия. «Чистая доска»
* Домашнее задание.
Ход урока  
I.      Организационный момент.
1.     Приветствие учеников и учителя.
        Поро кече! – шыргыжале  Кече.
        Поро эр! – ниялтыш лай мардеж.
        Поро эр! – каласыш туныктышо.
        Поро эр! – вашештышым мый.
    Приветствие учителя.  Поро кече, йоратыме тунемше – влак да пагалыме уна-влак! Таче ме тендам урокышко уло кумылын ужына. Ончалза уреиыште могай мотор кече, айста уло кумыл дене урокым туналына.
   Дежурный отмечает отсутствующих, рассказывает о погоде.
Вступительное слово учителя.
   Таче урокышто  ме лудына, возена, кусараш туналына, мурена, модына.  
Перед вами лежат листы самооценивания. В течение урок мы будем возвращаться к этому листу самооценивания. Посмотрите, пожалуйста, поставьте в первой графе, нарисуйте какое ваше настроение.
Фронтальная работа. Включение в учебный процесс.
Повторение дней недели.
-Таче арнян могай кечыже?
- Могай числа?
- Эрла могай кече лиеш?
- Тенгече могай кече ыле?
Презентация. (Приложение 1)
 Слайд 2. Посмотрите и скажите, что вы видите на слайде. Картина и загадка.
 Загадка о весне.
 2. Определение темы урока и постановка цели. « Мозговой штурм»
   Целеполагание. Видеоматериал.
Учитель. Чын, ме таче урокышто кайык – влак  шошым мом ыштат, нуно могай пайдам кондат, пален налына.
  Работа в тетрадях. Запись темы
- А все ли слова вы знаете, чтобы рассказать о птицах и о их пользе?.
 - Правильно. Не все. значит мы с вами поработаем над словами. Посмотрите
Работа над новыми словами.
Пайда – польза
Кондаш – приносить
Осал шукш – копшанге – вредные насекомые
Пытарат – уничтожают
Иге – птенцы
Лукташ – высиживать
Мурышт дене – своими песнями
Куандарат – радуют
Аралыман – нужно беречь
Кулеш годым пукшыман – в нужное время подкармливать
 Пыжашым  - не разорять гнезда
Мемнан йолташна – наши друзья.
Взаимопроверка слов. 

   А) составляют предложения
   Б)  Устанавливают порядок слов в предложениях   и запись в тетрадях.
   Отметка в оценочный лист.
Видео с птицами. Работа с названиями птиц.
Грачи, скворцы. Ласточки, соловьи, скворцы, жаворонки.
 Работа с пазлами. Составить картинку. Задача: Рассказать. Чем занимаются птицы весной.
  Оценочный лист.

3.4.  Физкультминуткым ыштена. (Физкультминутка)  (Приложение 6)
     Давайте мы с вами руками помашем,
и что-нибудь птичье давайте мы скажем…
А вдруг это будет?
А вдруг мы взлетим?
Давайте попробуем,
что мы сидим?!
      Э. Мошковская
       Кидым кушко нолтена,
       Кидым улык волтена.
       Тышке-тушко лунгена,
       Вуйым кумык савена.
       Вара эркын шинчына.
    Приготовьте свои крылышки, расправьте их, представьте, что мы  птицы.
   Давайте расслабим наши глазки, закроем и откроем их, чтобы они отдохнули от экрана. (моргаем).
       Кидым кушко нолтена,
       Кидым улык волтена.
       Тышке-тушко лунгена,
       Вуйым кумык савена.
       Вара эркын шинчына.
Видео с птицами. Работа с названиями птиц.
Грачи, скворцы. Ласточки, соловьи, скворцы, жаворонки.
3.5. Фронтальная работа в группах. Пазлы.  Работа с пазлами. Составить картинку. Задача: Рассказать. Чем занимаются птицы весной.
  Сюжетные картинки.
1гр. Грач
2гр. Скворец
3 гр. Жаворонок
4 гр. ласточка
   Рассказ составить несколько предложений
  Оценочный лист.
III. Первичное закрепление материала. Работа над кроссвордом «Птицы».
Проверка и самооценка. Отметка в оценочный лист.
II.   Закрепление материала. Творческая работа и защита проекта.
III.           Организация групп.
Фенологи.  Шымлыше – влак. По книге выбрать  приметы о птицах. Упражнение 8, 9.
Художники. Суретче – влак. Нарисовать сюжет с природой и птицами.
Экологи. Эколог – влак. Берегите птиц. Составить правила друзей птиц.
Специалисты заповедника «Большая Кокшага». «Кугу Какшан» заповедникын пашаенже – влак. Подготовить рассказ о птицах, занесенных в «Красную книгу»
 4.2. Защита своих проектов.
    Оценочный лист.
V. Заключительный этап урока
    5.1.  Подведение итогов.
Кто доволен, что узнал новые слова, сумел составить предложения?
А кто недоволен своей работой, мог бы лучше.
    Что больше всего понравилось на уроке?
    Что было трудным?
    Как ты работал?
    Какая группа работала лучше?
    Кому было трудно запоминать слова?
    Кому легко?
    Какая часть урока понравилась?
5.2.  Лист самооценки.
-  Урокна мучашке шуо.
-  Шке пашадалан оценкым шындыза.
5.3. Оценка урока. (Приложение 7)
 В последней графе нарисуйте ваше настроение
VI. Монгысо паша. Дифференцированная работа 
«5» - составить плакат – «Защити птиц!»
«4» - рисунок и 5 предложений
«3» - 3 предложения о защите птиц
с  

Комментариев нет:

Отправить комментарий